Приветствую Вас Читатель | RSS

LAB for madrichim

Вторник, 2018-05-22, 4:26 PM
Главная » Статьи » Тематические материалы » Город, место, путешествие

Пещера, ведущая в Эрец Исраэль. Агнон

www.art-methods.coach, www.facebook.com/artmethods.coach, www.beit-midrash.com, www.web4small.com

Агнон «В сердцевине морей»

...И сказал Хананья: однажды хотел тот разбойник с тфилин провести меня
через одну пещеру глубокую прямо в Землю Израиля. Закралась мне дума в сердце: а что, если нет на то хотенья Божия - чтобы посаженым отцом на
свадьбе моей с Землей Израиля стал разбойник. А раз закралась такая дума в
сердце - не пошел я с ним, потому что была бы воля Божия, чтоб пошел я с
ним, не вселил бы Он мне думу такую в сердце. Стыдно мне стало перед ним,
что милостей его не принял, и ушел я в другое царство.

Из комментариев к Агнону:
Глубокая пещера - распространенный мотив в еврейском фольклоре. В
другом рассказе Агнона козочка уходила каждый день через глубокую пещеру пастись в Страну Израиля. Сквозь пещеры и норы покойники Израиля должны добраться в Страну Израиля в час воскресения мертвых. Детская песенка говорит о глубокой пещере, по которой пройдет весь народ Израиля в Страну Израиля.
Этот мотив показывает, что Страна Израиля в народных поверьях отождествлялась с Тем светом - с Царствием Небесным, Царствием Грядущим, со Страной Мертвых, и ее название - "Страна Живых" - нужно понимать как эвфемизм Страны Мертвых, как"Дом Жизни" - эвфемизм кладбища у евреев.
Бешту разбойники также предложили пройти глубокой пещерой в Страну Израиля. Бешт согласился (в отличие от Хананьи), но на пути увидел перед собой меч-перевертыш и не смог пройти. Отказ Хананьи можно понимать как отказ от магии и потусторонности Страны Израиля - лишь под солнцем и луной, а не во мраке подземелья он готов вернуться туда.

Страна Прелестная (Цеви) - поэтическое название Страны Израиля.
Слово "прелесть" омонимично со словом "серна", "олень". В значении "прелесть" оно появляется в поминальной песне Давида по Ионафану: "Прелесть Израиля пала на твоих вершинах". По-арабски это слово носит оттенок "желанный", так же как и в средневековом иврите, где оно применяется по отношению к жениху. Но жениха сравнивает с оленем и Суламифь в Песни Песней.
Израиль сравнивает Господа с оленем, ибо олень, удаляясь, глядит вспять, так и Господь, хоть и отдаляется от Израиля, все же глядит на него. Так перепутались два омонимичных слова, и можно лишь сказать, что речь идет о Стране Желанной и Прелестной, как серна.

http://www.lib.ru/INPROZ/AGNON/more.txt

Категория: Город, место, путешествие | Добавил: yu (2006-06-23)
Просмотров: 620